佳婕's profileJJSKYPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    July 02

    who give me a marriage?

    Marriage means the ceremony by which a man and a woman become husband and wife.
    刚刚游完泳回家,今天游泳池里的人不是很多,阳光透过大大的落地玻璃窗户照在人身上暖暖的,痒痒的,真舒服!比起外面毒辣的太阳,在水里的感觉真COOL!
     
    who give me a marriage?
    不知是不是年岁大了,最近经常在考虑婚姻的问题。
    其实有的时候动了凡心特想结婚,想和心爱的他朝夕相处,夜夜厮守在一起,想让自己安下心来踏实的生活,想有一个我和他的家,让自己成为那里的女主人,想在夜幕降临下来的时候等他回家,进门时跑上前去给他一个大大的拥抱然后说“好想你!”想在我们的厨房里为他精心准备好吃的饭菜,然后两个人依偎在沙发上一起看不那么精彩的电视或是玩着游戏;想在周末休息的时候一起听着音乐做大扫除,一起做顿美味大餐,或是一起去健身房挥汗如雨……
    停,这可能就是生活了吧,白开水一样的生活,却有着最平淡的幸福。而这往往就是我们所向往的。
    我的骑白马的王子愿意给我一个Marriage吗?
    我们现在努力的工作赚钱是为了以后有更好的生活,这个道理我懂,但千万别连个承诺的都不给我,让我看不见希望。我这个人是执着,但是让我看不见希望,我肯定会选择退缩。
    呵呵,不想了。
    现在的生活不是很好,又何必去苛求一个的承诺。
    心放开些,把自己的生活安排的精彩些,充实些,不用在意那个人的什么,自由自在的享受生活吧……
    相信give me a marriage 的王子会骑着白马来的。
     
     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://youyouzhu1009.spaces.live.com/blog/cns!AE85E585B62E6120!216.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None